|  | 
|  11.03.2008, 13:04 | #1 | 
| Супермодерирующий Алко-Трансер |   я так понял выражение "he rocks" на сленге значит типо как у нас - "жжот!"   )) | 
|   |   | 
|  11.03.2008, 13:49 | #2 | |||||||||||||||||||||||
| in search of sunrise |   
 Именно  "жжёт", "он крут", и типа-того. 
				__________________ ↑ Подпишусь под каждым словом! ↑ | |||||||||||||||||||||||
|   |   | 
|  11.03.2008, 14:03 | #3 | 
| I am Vandit |   Я бы сказала : "рулит" ))))) 
				__________________ "Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine.  | 
|   |   | 
|  11.03.2008, 14:08 | #4 | |||||||||||||||||||||||
| in search of sunrise |   
 Вот! Крутилось с утра на языке  
				__________________ ↑ Подпишусь под каждым словом! ↑ | |||||||||||||||||||||||
|   |   | 
|  11.03.2008, 14:48 | #5 | 
| Супермодерирующий Алко-Трансер |   Ирочка, ты перевод сделаеш?     | 
|   |   | 
|  11.03.2008, 15:12 | #6 | 
| Супермодерирующий Алко-Трансер |   Лёша, мегареспект. Огромное тебе спасибо   | 
|   |   | 
|  11.03.2008, 15:50 | #7 | 
| Trancer |   абалдеть)))) 
				__________________       | 
|   |   | 
|  12.03.2008, 00:23 | #8 | 
| Nikolaev Trance Community Resident |   Найс) А Сьюзи, кстати, поддержала ремикс на "prodigy - no good" от прокета DiaNorange)) | 
|   |   | 
|  12.03.2008, 01:10 | #9 | |||||||||||||||||||
| Супермодерирующий Алко-Трансер |   Ира спасибо за перевод, у меня только маленькая поправочка, в последнем ответе правильнее сказать 
 а не вашим промоутерам  и жаль что не сохранили смайлики. все таки они передают настроение и эмоции ответа. | |||||||||||||||||||
|   |   | 
|  12.03.2008, 14:08 | #10 | 
| Trance DJ |   Большое спасибо! Классное интервью... R.E.S.P.E.C.T. 4 Axel   | 
|   |   | 
|  | 
| Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1) | |
| Параметри теми | |
| Параметри перегляду | |
| 
 | 
 |