![]() |
#21 |
I am Vandit
|
![]() Вообще правы оба. В английском языке все это дело произносится как Пол ван Дайк.
В немецком Пауль ван Дюк (взято не с потолка, просто слушайте почаще Vonyc Sessions ![]() Да и чего в к нему прицепились? Не авторитет и ладно. Кто ж спорит? Кумиров тут никто не сотворяет. Просто иногда для примера полезно высказать чужое мнение ![]()
__________________
"Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
Супермодерирующий Алко-Трансер
|
![]() "v" в минецком - это "Ф"
"von" - "фон" "van" - "фан" |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 | |||||||||||||||||||||||
I am Vandit
|
![]()
Согласна. Это правильно. есть такое правило. Но оно не касается имен, фамилий...короче имен собственных и...приставки van. Читается она "ван" в любом языке ![]() Хотя это и не так принципиально важно... )) Вспомни хотя бы название его лейбла VANDIT (Вандит по-нашему)
__________________
"Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine. ![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | |||||||||||||||||||||||
Trance beginner
|
![]()
не совсем так звук произносится как что то среднее между в и ф на выдохе в данном случае что то типа "уаанн" |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Trancer
|
![]() кто мне подскажет что это у Арамяна появилось A State Of Trance Podcast. начала выходить недавно, последняя A State Of Trance Podcast 11
|
![]() |
![]() |
![]() |
#26 | |||||||||||||||||||
I am Vandit
|
![]()
В случае с Армином это небольшие довески к его основному шоу A State of Trance, вырезки так сказать. В общем если описывать то это мини-варианты асотов. Они есть на многих файлообменниках. Качай и слушай ![]()
__________________
"Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine. ![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |